Архитектурно-функциональные решения

Часовня Святой Девы Марии

250px-N-D_Lourdes_MontrealНам бы хотелось процитировать здесь завещание герцога Гийома Благочестивого, в котором он передает в дар это аббатство; оно написано возвышенным и простым языком, изобилует любопытными деталями и дает представление о духе человека, его составившего; кроме того, оно свидетельствует о духовном и материальном значении, которое придавали тогда монастырям, влиянии, которым их хотели наделить, и просветительной миссии, которую им предстояло выполнить, — это настоящее историческое свидетельство о жизни целой эпохи. В своем завещании герцог пишет: «Все мы понимаем, что ежели Бог наделил богатых многочисленными благами, то лишь для того, чтобы они могли заслужить награду в вечности разумным и правильным использованием своих временных владений. Именно это внушает нам слово Божие и дает нам прямое указание: Богатство человека есть искупление его души (пословица).

По зрелом размышлении я, Гийом, граф и герцог, и моя жена Ингельберга, пожелали, пока еще есть на то время, поспособствовать собственному спасению, и я нашел разумным и даже необходимым передать во спасение своей души часть того, чем владею во временной сей жизни. Ибо не хочу в последний час заслужить упрек в том, что заботился лишь об увеличении моих земных богатств и телесных благах и не подумал об утешении, потребном в тот высший миг, когда отнимется у меня все, что имею.

И я не могу сделать лучшего, чем только следовать учению Господа моего: Обрету друзей себе среди бедных и, продолжая свои благодеяния, объединю монахов и стану питать их из собственных расходов; верую и надеюсь, что, хотя я и не сумел полностью отречься от земных благ, все же обрету награду праведных, когда монахи, презревшие мир, которые, полагаю, праведны в глазах Господа, пожнут плоды моих щедрот. И потому всех, кто верует и уповает на милосердие Христово, всех, кто им унаследует и будет жить до скончания веков, извещаю, что из любви к Господу и спасителю нашему Иисусу Христу я передаю и оставляю на вечное попечение святых апостолов Петра и Павла все, чем владею в Клюни на реке Гроне, вместе с часовней в честь святой девы Марии, Матери Божией, и святого Петра, князя апостолов, без изъятия, со всем, что находится в моем владении в Клюни (поместье), включая фермы, молельни, слуг мужеского и женского пола, виноградники, поля, луга, леса, озера, реки, мельницы, а также право взимать пошлину за проезд и все земли, возделанные и необработанные, безвозмездно.

Все это расположено в графстве Макон и его окрестностях и не выходит за его пределы, и я, Гийом, и моя жена Ингельберга, передаю все это на попечение вышеупомянутых апостолов, во имя Господа нашего, затем во имя любви к королю Эду, моему повелителю, к моим отцу и матери, ради меня и моей жены, то есть во спасение наших душ и тел, а также во спасение души моей сестры Альбаны, завещавшей мне все эти владения, во спасение душ наших сестер и братьев, племянников и племянниц и всех родственников мужеского и женского пола, во имя спасения всех верующих, служащих нам, и во имя процветания и целостности католической церкви. И, наконец, ибо мы связаны единой верой и единым милосердием со всеми христианами, да будет этот дар во спасение всех верующих прошлых, настоящих и будущих веков.

Но передаю сей дар при условии, что в Клюни будет выстроен монастырь в честь апостолов Петра и Павла, и что там соберутся монахи, живущие по уставу Святого Бенедикта, и будут вечно владеть, хранить и управлять полученным в дар: дабы превратилось сие пристанище в обитель истинных молитв, наполненную верных обетов и благочестивых обращений, и чтобы здесь всегда стремились и искали, со всем желанием и внутренним пылом, обрести чудо общения с Господом. И да возносятся в нем беспрестанные молитвы и прошения ко Господу за меня и за всех тех, кого я здесь поименовал. Мы завещаем, чтобы наш дар служил убежищем всем тем, кого обездолил мир сей, но кто имеет праведные устремления, и пусть наше изобилие послужит для их достатка.

Монахи и все вышеупомянутые владения да находятся под властью и управлением аббата Бернона, который, пока будет жив, да праведно управляет ими по своему умению и способности. После же его смерти да имеют монахи право и возможность свободно избрать аббата и учителя из своего ордена в соответствии с волей Господа и уставом Святого Бенедикта, и чтобы ни наша, ни другая какая-либо власть не могла возражать или воспрепятствовать этому богоугодному избранию.

Пусть монахи в течение пяти лет выплачивают Риму повинность стоимостью в десять золотых су на свечи и лампады для церкви в честь святых апостолов Петра и Павла и да пребудут таким образом под защитою вышеупомянутых апостолов и под покровительством Папы Римского, да построят сами монастырь в Клюни по своему разуму и умению, от полноты сердца. И мы хотим, чтобы при нашей жизни и жизни наших наследников монастырь в Клюни всегда был открыт, сообразно времени и местонахождению, для намерений и деяний милосердия, для бедных, нуждающихся, чужеземцев и паломников.